Palavras semitas no NT grego

A fé e a cultura de Israel estão na origem do cristianismo. E não é de se estranhar que várias expressões da língua daquele povo estejam presentes no texto do Novo Testamento grego. Até porque os próprios autores – em sua maioria – tinham também esta origem. Veja a lista de alguns palavras e expressões de origem hebraica ou aramaica que podemos ler no NT.

A deformação da malandragem

Só o fato de o diabo ter sido malandro, sendo isso o motivo de sua corrupção e expulsão do reino de Deus lá atrás, já deveria causar em nós profunda repulsa a aplicação da mesma prática na condução de nossa vida.

Abraão e Isaque.

Algum tempo depois, Deus pôs Abraão à prova. Deus o chamou pelo nome, e ele respondeu: — Estou aqui. Então Deus disse: — Pegue agora Isaque, o seu filho, o seu único filho, a quem você tanto ama, e vá até a terra de Moriá. Ali, na montanha que eu lhe mostrar, queime o seu filho como sacrifício. No dia seguinte Abraão se levantou de madrugada, arriou o seu jumento, cortou lenha para o sacrifício e saiu para o lugar que Deus havia indicado. Isaque e dois empregados foram junto com ele. No terceiro dia, Abraão viu o lugar, de longe. Então disse aos empregados: — Fiquem aqui com o jumento.

Onde o Soberano coloca os meus pés

É lá nas alturas que experimentamos do Senhor. Ainda é lá que sentimos os pés deixarem o pântano para se firmarem sobre a rocha. E nos lugares altos o Soberano nos dá uma visão privilegiada de sua glória e de seu poder. Ali Deus posta os nossos passos.

O reino de Deus não é formado de GADO!

Os homens passaram a imprimir suas cargas diabólicas (suas próprias leis) em meio às Santas e Reais recomendações de Deus