A versão Almeida Atualizada traduziu por ‘partido’; a NVI, por ‘divergências’; a Tradução Brasileira, por ‘facção’.
A mesma palavra aparece em Gálatas 5.20 sendo traduzida por ‘dissensão’. […] Convém salientar que a palavra grega para ‘heresias’ em o Novo Testamento, é a mesma para ‘seita’, hairesis.